Շատ օգտվողներ հաճախ բախվում են օգտագործված ստեղնաշարի դասավորությունը փոխելու խնդրի հետ: Այս իրավիճակում առաջարկվում է օգտագործել հատուկ ծրագրեր գրավոր տեքստերի ավտոմատ թարգմանության համար:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Որպեսզի գրված տեքստը ռուսերեն դասավորությունից անգլերեն կամ այլ լեզվով թարգմանվի, օգտագործեք Punto Switcher ծրագիրը կամ դրա անալոգները: Այն կարող եք ներբեռնել հետևյալ հղումից ՝ https://soft.softodrom.ru/ap/Punto-Switcher-p1484: Ներբեռնելուց հետո այն տեղադրեք ՝ հետևելով ընտրացանկի տարրերի հրահանգներին և կազմաձևեք հիմնական պարամետրերը:
Քայլ 2
Եթե Ձեզ անհրաժեշտ է օգտագործել գրված տեքստը փոստով կամ ICQ հաղորդագրություններում թարգմանելու գործառույթը, օգտագործեք Miranda New Style հաճախորդը (https://xspellhowlerx.ru/): Տեղադրեք այն ձեր համակարգչի վրա և հաշվի կարգավորումներում մուտքագրեք մուտքի տեղեկությունները ձեր փոստարկղի, ICQ, MSN, սոցիալական ցանցերի և այլնի համար: Դրանից հետո, սխալ դասավորության վրա հաղորդագրություններ մուտքագրելիս պարզապես օգտագործեք ներքևի վահանակի փոխելու կոճակը, և սխալ դասավորության վրա ձեր գրած տեքստը կփոխվի ցանկալիի:
Քայլ 3
Ներբեռնեք և տեղադրեք լրացուցիչ մոդուլներ ձեր օգտագործած ծրագրերի համար, որոնք թարգմանում են մուտքագրված տեքստը, երբ կտտացնում եք որոշակի ցանկի կոճակին: Դուք կարող եք գտնել դրանք ձեր օգտագործած ծրագրերի ֆորումներում:
Քայլ 4
Հաճախ հավելվածների համար լրացուցիչ նյութերը պարունակում են վիրուսներ և վնասակար ծածկագրեր, ուստի հատկապես զգույշ եղեք դրանց ընտրության հարցում: Մասնավորապես, սա վերաբերում է զննարկիչներին, էլ.փոստի հաճախորդներին և ակնթարթային սուրհանդակներին, այս դեպքերում ներբեռնեք միայն այն ծրագրերը, որոնք ունեն ամենամեծ քանակությամբ ներբեռնումներ և դրական կարծիքներ: Տեղադրումը սովորաբար տեղի է ունենում ավտոմատ կերպով կամ ձեռքով ՝ ծրագրի տարրերի ծրագրի ֆայլերում ծրագրի տեղադրման ֆայլերի գրացուցակում լրացուցիչ նյութ պատճենելու միջոցով:
Քայլ 5
Միշտ ստուգեք տեղադրված հավելումները վիրուսների առկայության դեպքում, և եթե դրանց անկայուն տարբերակները տեղադրեք, ապա պահպանեք համակարգի աշխատանքային կազմաձևերը `համակարգչի հիմնական ընտրացանկում ստեղծելով վերականգնման կետ: