Ռուսական ծրագրերի անգլերեն թարգմանությունն այժմ հասանելի է ավտոմատ ռեժիմով ՝ կախված անհրաժեշտ ծրագրակազմի առկայությունից, բայց դա մշակողին լիովին չի ազատում թարգմանության վրա աշխատելուց:
Անհրաժեշտ է
Passolo ծրագիր կամ ցանկացած այլ նմանատիպ գործառույթներ:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Ներբեռնեք ձեր համակարգչին հատուկ ծրագրակազմ, որն ավտոմատ կերպով կատարում է բոլոր աշխատանքները `ինտերֆեյսի լեզուն փոխելու համար: Կան շատ նման ծրագրեր, օրինակ ՝ Passolo կամ Restorator: Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ այս ծրագրերը կատարում են ոչ միայն թարգմանության, այլ նաև հիմնականը ուղեկցող այլ գործառույթներ:
Քայլ 2
Ներբեռնելուց հետո ստուգեք ծրագրերը վնասակար կոդի և վիրուսների առկայության վերաբերյալ: Լավագույնն այն է, որ ձեռք բերեք ծրագրաշարի լիցենզավորված պատճեններ, սա ձեզ հնարավորություն կտա թարմացումների և տեխնիկական աջակցության ժամանակին ներբեռնումից: Հակառակ դեպքում դուք կխախտեք օրենքը և քրեական պատասխանատվության կենթարկվեք հեղինակային իրավունքի խախտման համար: Եթե դուք ծանոթ եք անգլերեն լեզվին, մի օգտագործեք դրա ռուսացված տարբերակները, դրանք կարող են պարունակել անճիշտ թարգմանություն: Այս դեպքում ավելի նպատակահարմար կլինի թողնել ծրագիրը իր սկզբնական տեսքով ՝ մայրենի լեզվով:
Քայլ 3
Գործարկել տեղադրված ծրագիրը: Interfaceգուշորեն ծանոթացեք դրա ինտերֆեյսին, անհրաժեշտության դեպքում գրանցեք ծրագրային արտադրանքը պաշտոնական կայքում: Ներբեռնելուց առաջ ստուգեք, արդյոք այս կամ այն ծրագիրը աջակցում է ռուսերենից անգլերեն կամ ձեզ անհրաժեշտ այլ լեզվով թարգմանություն: Սովորաբար նրանց մեծամասնությունը հասանելի է ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, իտալերեն, չինարեն և աշխարհի այլ հանրաճանաչ լեզուներ: Լավագույնն այն է, որ օգտագործեք մշակողների պաշտոնական թարգմանությունները: Unfortunatelyավոք, ոչ բոլորն են այդպիսին տալիս:
Քայլ 4
Հետևեք ընտրացանկի ցուցումներին ՝ ծրագիրը ավտոմատ կերպով անգլերեն թարգմանելու համար: Դրանից հետո խմբագրեք թարգմանությունը, քանի որ անգլերենը չի աջակցում բառերի ուղղակի դասավորությունը: Եթե ծրագիր եք թարգմանում ֆրանսերեն, ապա ձեզ հարկավոր չէ շատ շտկումներ կատարել, քանի որ այն ուղղակի է: