Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը

Բովանդակություն:

Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը
Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը

Video: Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը

Video: Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը
Video: Ինչպես և խոստացել էի. Փաշինյանի բացթողումների, չարդարացված նշանակումների և մահաբեր համավարակի մասին 2024, Մայիս
Anonim

Հաճախակի խաղերի կամ ծրագրերի ռուսացումը ամենալավ ազդեցությունը չի ունենում դրա հիմնական գործառույթների իմաստների ըմբռնման վրա: Այս դեպքերում կարող եք օգտագործել մասնակի թարգմանիչներ կամ ինքնուրույն կատարել անհրաժեշտ տարրերի ռուսացումը:

Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը
Ինչպես ռուսերենացնել ընտրացանկը

Հրահանգներ

Քայլ 1

Ներբեռնեք ճեղքն առանձին `ձեր համակարգչային խաղի ընտրացանկի համար: Դա անելու համար ամենալավն այն է, որ ընտրեք այնպիսի ծրագրեր, որոնք արդեն ունեն դրական արձագանքներ այն մարդկանց կողմից, ովքեր դրանք օգտագործել են:

Քայլ 2

Դժվար չէ գտնել այդպիսին, պարզապես գնացեք այս խաղին նվիրված ռեսուրսներից մեկը (երկրպագուների կայքեր, ֆորումներ, սոցիալական ցանցերում համայնքներ և այլն) և ընտրեք ռուսացմանը վերաբերող բաժինը: Միանգամայն հնարավոր է, որ եթե խաղը հայտնի է, ընտրացանկում կան կոտրիչներ և թարգմանության տարբեր տատանումներ:

Քայլ 3

Ընտրեք ձեզ համար հարմար խաղի ընտրացանկի թարգմանության տարբերակը և ապա ներբեռնեք այն: Բեռնաթափեք ձեր համակարգչում ներբեռնված ֆայլերը և անպայման ստուգեք վիրուսների առկայությունը: Նախքան ճեղքը տեղադրելը, լավագույնն այն է, որ ձեր աշխատանքային սկավառակի առանձին թղթապանակում պատրաստեք ծրագրի աշխատանքային կազմաձևի պահուստային պատճեն: Դա պայմանավորված է նրանով, որ լրացուցիչ ծրագրեր օգտագործելիս հաճախ բախումներ են առաջանում, որին հաջորդում է աննորմալ դադարեցում ՝ առանց տվյալների պահպանման հնարավորության:

Քայլ 4

Սկսեք ճեղքը ՝ մկնիկի ձախ կոճակով կրկնակի սեղմելով այն կամ լեզվի ֆայլը կարգավորումների պանակ տեղափոխելով ՝ կախված ծրագրի տեսակից:

Քայլ 5

Օգտագործեք նաև ծրագրի առանձին տարրերի ինքնագլխավորումը: Դա արվում է ՝ օգտագործելով երրորդ կողմի կոմունալ ծառայություններ ՝ օգտագործելով դրանցում արդեն ներկառուցված բառարանը: Թարգմանության ավտոմատ առաջացումից հետո տեքստը շտկվում է և ստեղծվում ռուսացված տարբերակ: Այս քայլը պետք է կատարվի միայն այն դեպքում, եթե դուք ունեք բնօրինակ լեզվի որոշակի հմտություններ:

Քայլ 6

Նախադասության մեջ լավագույնն է օգտագործել այն տարբերակների թարգմանությունը, որոնք ունեն բառի ուղիղ կարգով լեզու, եթե համապատասխան տարբերակը մատչելի է, օրինակ `ֆրանսերենից: Այս պարագայում ստիպված չեք լինի շատ փոփոխություններ կատարել ընտրացանկի ռուսացման վերջնական տարբերակում:

Խորհուրդ ենք տալիս: