Հեռավոր իննսունականներին արտասահմանյան ֆիլմերի մեծ մասը մեզ էին գալիս տեսաֆիլմերով: Տեսանյութը չի տրամադրել որևէ լրացուցիչ առանձնահատկություն, բացառությամբ ինտեգրված թարգմանության և ներկառուցված ենթագրերի: Այսօր մենք կարող ենք համակարգչով դիտել ֆիլմեր ՝ ի վիճակի լինելով տարբեր լեզուներով ենթագրեր ավելացնել և փոխել աուդիո հետքերը ՝ ընտրելով բնօրինակ ձայնը կամ տարբեր թարգմանություններ:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Ֆիլմը ձեր համակարգչում գործարկելուց առաջ պետք է համոզվեք, որ խնդիրներ չեք ունենա աուդիո և վիդեո նվագարկման հետ: Փաստն այն է, որ սիրված ձեւաչափերով ֆիլմեր ստեղծելիս օգտագործվում են հատուկ կոդեկներ: Եթե կինոնկարը ձայնագրվել է որոշակի ձևաչափով, օգտագործելով կոդեկների ավելի ուշ տարբերակ, քան ձեր համակարգչում տեղադրվածներն են, հնարավոր է, որ նվագարկման ընթացքում ձայն կամ տեսանյութ չեք լսի: Կոդեկների ընթացիկ հավաքածուն միշտ կարելի է ներբեռնել ինտերնետի հասցեներից մեկից. www.codecguide.com, www.k-lite-codec.com կամ այլոց
Քայլ 2
Ֆիլմ խաղալիս աուդիո հետքը փոխելու համար հարկավոր է համոզվել, որ վիդեո ֆայլում կան բազմաթիվ հետքեր: Աուդիո հետքերը կարող են կամ «ներկառուցվել» կամ տեղակայվել նույն թղթապանակում, ինչ վիդեո ֆայլը: Աուդիո հետքերը պետք է ունենան նույն անունը, ինչ վիդեո ֆայլը, բացառությամբ ժամանակահատվածի ընդլայնման:
Քայլ 3
Այսպիսով, գործարկեք Windows Media Player- ը և ընդարձակեք պատուհանը ամբողջ էկրանին, որպեսզի ընտրացանկը հայտնվի վերևում: Անցեք «Այժմ նվագող» ներդիրին և ֆիլմի և աուդիո հետքերով թղթապանակը քաշեք նվագարկչի պատուհանի մեջ: Այժմ անցեք «Նվագարկումը» ընտրացանկին, ապա «Աուդիո և լեզվական ձայնագրություններ»: Դուք կտեսնեք բոլոր աուդիո ուղիների ցուցակը: Ընտրեք ձեզ անհրաժեշտը: