Inրագրերի հետ անգլերենով աշխատելը բավականին դժվար է, քանի որ շատերը դա հիանալի գիտեն: Այլ լեզուների հետ էլ ավելի դժվար է: Բացի այդ, ծրագիրը շատ ավելի հարմար է օգտագործել, եթե այն ծանոթ է ռուսերեն լեզվով:
Դա անհրաժեշտ է
- - ծրագիր մշակողի կողմից, որը պաշտոնապես թարգմանվել է ռուսերեն;
- - ծրագրավորողի լրացուցիչ լեզուների փաթեթ;
- - ծրագրի սիրողական թարգմանությունը:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Programրագիրը ռուսերեն թարգմանելու համար, եթե նման հնարավորություն կա, ծրագիրը տեղադրելիս անհրաժեշտ է ընտրել ռուսաց լեզվի փաթեթ: Լեզվի ընտրությունը սովորաբար առանձին քայլ է: Installingրագիրը տեղադրելիս ուշադիր հետեւեք հրահանգներին և անմիջապես ցուցակից ընտրեք ռուսերենը:
Քայլ 2
Եթե պատահաբար բաց եք թողել այս քայլը, կարող եք լեզուն փոխել ծրագրի ընտրացանկում: Անցեք tabառայություն ներդիրին և ընտրեք Լեզուն: Բոլոր մատչելի լեզուները կներկայացվեն այնտեղ: Դուք կարող եք հեշտությամբ գտնել ռուսերեն, քանի որ գրված կլինի կիրիլիցայով:
Քայլ 3
Sometimesրագրում երբեմն ընդգրկվում է միայն մեկ լեզու: Դրանից հետո դուք պետք է գնաք մշակողի կայք և ստուգեք, արդյոք ծրագիրն անմիջապես ռուսերեն է: Սովորաբար այդպիսի ֆայլերը անվանման մեջ նշվում են RU տառերով: Նման ծրագիր տեղադրելիս լռելյայնորեն կտեղադրվի ռուսերեն:
Քայլ 4
Եթե ծրագրի ձեր տարբերակը բավականին վերջերս է, հնարավոր է, որ այն դեռ չի թարգմանվել ռուսերեն: Որոշ ժամանակ անց ծրագրային ապահովման մշակողները սովորաբար թողարկում են լեզվի թարմացումներ իրենց արտադրանքի համար: Թարմացման մասին կարող եք տեղեկանալ ծրագրի պաշտոնական կայքում կամ թարմացումների ավտոմատ ստուգումից, եթե այն միացված է:
Քայլ 5
Ներբեռնեք ծրագրի թարմացումը, գործարկեք այն և հետևեք տեղադրման հրահանգներին: Երբեմն լեզուների փաթեթը առանձին գործարկվող ֆայլ է: Այն պետք է պատճենվի ցանկալի մասնաճյուղում գտնվող ծրագրի հետ պանակում և այնուհետև գործարկվի, կամ բուն ծրագրում ՝ լեզվի ընտրությամբ, նշեք նոր ֆայլի ուղին: Դրանից հետո ծրագիրը կթարգմանվի ռուսերեն:
Քայլ 6
Շատ հազվագյուտ ծրագրերը հաճախ պաշտոնապես չեն թարգմանվում ռուսերեն: Բայց սիրողական թարգմանությունները կարելի է գտնել և ներբեռնել ինտերնետում: Տեղադրման հրահանգները սովորաբար արխիվին կցվում են հենց լեզվի փաթեթով: Տեղադրման սկզբունքը նման է ստանդարտին: Հաճախ սիրողական թարգմանությունը կարող է պարզվել, որ անճիշտ է կամ ամբողջովին ճիշտ չէ: Այնուամենայնիվ, եթե դուք չգիտեք անգլերեն, ձեզ համար շատ ավելի հեշտ կլինի աշխատել ծրագրում, նույնիսկ սիրողական թարգմանությամբ: